Intros alrededor del mundo: Dragon Ball Z


Hoy toca hablar de las diferentes intros que ha tenido Dragon Ball Z en varios países,siendo la mas famosa de las sagas ,se han llegado hacer verdaderas atrocidades…

Tanto en Cataluña como en otras comunidades ,los primeros capitulo de Z (Hasta al final de la saga de Namek ) ,se tradujo la serie a partir de la versión francesa ,adaptando así su peculiar opening …

Aqui la versión catalana ( la castellana la podéis ver en Boing cada día..)

En francia también tuvieron ese opening mas un segundo que por desgracia se incluyo en los capítulos en castellano que abarca desde que Songokuh se cura de su enfermedad hasta el final la saga Cell, eso es debido a que no se doblaron mas capítulos en la versión en castellano ( Pues las autonómicas castellanohablantes como Tele Madrid o CanalSur decidieron cortar de raíz su emisión debido a las fuertes presiones de las APAS),es por eso que cuando la serie cayo en manos de A3 prefirio doblar a partir de la versión francesa ( con su opening y ending incluidos… )y por supuesto sus errores de traducción debido a su prisa por emitirla íntegramente…

La canción esta cantada por la mismísima Dorothee del Club Dorothee!!

Eso si los franceses también crearon un bonito videoclip con Arienne otra componente del Club Dorothe, creando esto…

Los italianos no se quedan atrás y crearon toda una institución a la hora de crear intros y de sacarle un gran partido vendiendo los discos

Los americanos descubrieron tarde DragonBall Z ( que fue todo un éxito en su país esta segunda parte…) y menos mal si no este opening nos lo hubieran metido con pala vilmente al igual que su estúpida censura…Por supuesto laS imágenes están sacadas de la segunda película de DragonBall Z ( la del dr Willow)

Los sudamericanos son los que tienen una mejor adaptación de esta segunda parte de DragonBall y tienen los 2 openings adaptados fielmente del Japones ,aparte de tener un buena version doblada la español.

Aqui un ejemplo:

Y por ultimo la intro en árabe ,que es la misma que la primera parte ,solo cambian las imagenes ( eso si es ahorrar XDXDXD)

    • McFly_24
    • 6/03/12

    Y la version Alemana?

  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: